通知公告
中心要闻
《语言、文学和文化研究方法》通识课第六讲—王羲之书法在朝鲜半岛的本土化阐释
发布人:沈淼  发布时间:2026-04-30   动态浏览次数:10

为深化东亚书法文化互鉴,推进中韩书学思想交流,429,浙江越秀外国语学院东北亚研究中心首席专家方浩范教授,以“王羲之书法在朝鲜半岛的本土化阐释”为题,在稽山校区举办专题学术讲座。方教授认为,王羲之作为“书圣”,其书法风骨与艺术精神不仅奠定中国书学正统,更在东亚汉字文化圈影响深远。

讲座中,方浩范教授立足东亚儒学与书学互动视角,清晰界定了“本土化阐释”的核心内涵并非简单复刻技法,而是将王羲之的笔法、气韵与朝鲜本土文化精神、审美传统及时代思潮深度融合,构建起兼具晋韵与朝风的书学体系。 

方浩范教授指出,朝鲜半岛对王羲之书法的接受历经 “追摹、融合、创新” 三阶段。统一新罗时期,王羲之书迹由使臣、僧侣传入,书家金生潜心临摹,其行草几近 “乱真”,开启朝鲜书坛师法王羲之的先河。朝鲜王朝初期,书坛盛行赵孟頫 “松雪体”,后随朱子学深化,学术溯源转向性理学,书坛亦从赵孟頫上溯王羲之,安平大君李瑢进献王羲之古帖,推动其成为朝廷研习典范。中期以降,玉洞李溆、白下尹淳、圆峤李匡师、秋史金正喜等书家,将王羲之 “尚韵” 精神与朝鲜 “实学” 思潮结合,融入本土笔法与审美,开创 “石峰体” 等独特书风,完成从 “师法” 到 “化用” 的本土化转型。

 针对本土化阐释的核心维度,方浩范教授强调,朝鲜书家对王羲之的诠释聚焦三层内核:其一,笔法重构,将王羲之“中锋圆转”与朝鲜“劲挺爽利”用笔结合,形成刚柔并济的线条特质;其二,精神内化,把《兰亭集序》的 “雅逸” 气韵与儒家 “中和” 思想相融,赋予书法伦理内涵;其三,语境再造,将王羲之书法纳入朝鲜文化语境,构建本土书学传统。 

讲座尾声,方浩范教授总结,王羲之书法在朝鲜半岛的本土化,是东亚文化互鉴的经典范例,印证了书法作为文化符号的跨地域生命力。其本质是 “传承精神而非复刻形式”,为当代中韩书法交流、中华优秀传统文化海外传播提供了重要启示。

本场讲座逻辑严谨、史料翔实,既厘清了王羲之书法东传的历史脉络,又揭示了本土化阐释的深层逻辑,为中韩书学互动史研究提供了新视角,赢得在场师生的高度认可。

本期文稿:方浩范

本期图片/编辑:沈淼

本期审核:邱鸣 朱新福


地址:浙江省绍兴市越城区群贤中路2801号(镜湖校区) 会稽路428号(稽山校区) | 电话:0575-89115678 | 邮编:312000
版权所有:浙江越秀外国语学院东北亚研究中心 浙公网安备33069802000007号 浙ICP备05014601号-1